Sobre el idioma guaraní (2)

Sobre el idioma guaraní (2)

MEMORIA E IDENTIDAD
Decíamos que es indispensable homogeneizar la escritura del guarani para que sea entendido correctamente por todos. Unificarla, implica aceptar símbolos convencionales uniformes para cada sonido. Así, las palabras serán pronunciadas por todos en la misma forma y podrá reconocerse, puntualmente, el origen y desarrollo de sus raíces, en beneficio de los lectores, del país que fuere.

Entonces, escritura y pronunciación, con...

Leer más...
Sobre el idioma guaraní (I)

Sobre el idioma guaraní (I)

IDENTIDAD Y MEMORIA
Sobre el idioma guaraní (I)
El idioma guaraní ha resistido, durante siglos, toda suerte de pisoteos, persecuciones y prohibiciones. Pero, a pesar de enfrentar marginaciones y menosprecios, mantuvo una vigorosa presencia en la memoria de su pueblo.
Son las prolongaciones autóctona...

Leer más...
Pocho Roch y los guaraníes

Pocho Roch y los guaraníes

Pocho Roch y los guaraníes
Para los guaraníes, la palabra es una porción del alma, así la toman y así la valoran”, sostuvo Gonzalo del Corazón de Jesús Roch, más conocido como Pocho Roch

Disertó invitado por la Asociación de Cirugía de Corrientes, el viernes último. Como parte del inicio...

Leer más...
 
Avañe´ëme kuatia, irundy

Avañe´ëme kuatia, irundy


Hemos escuchado decir: No queremos el “guarani paraguayo”, queremos el “guarani Correntino”. Considero que, sin desconocer que existen ciertas diferencias, ellas son tan mínimas que están muy lejos de merecer tal rechazo o separación. Apenas podrían ser consideradas como particularidades...

Leer más...
Fundamento de la Palabra, los humanos

Fundamento de la Palabra, los humanos


I
Ñamandu padre verdadero, el primero,
de su divinidad que es una,
de su saber divino de las cosas,
saber que despliega las cosas
hace que la llama, hace que la bruma
se engendren.
II
Está erguido,
de su saber divino de las cosas,
saber que despliega las cosas,
el fundamento de la palabra,
lo sabe por sí mis...

Leer más...
Nombres en Guaraní a calles e instituciones de Virasoro

Nombres en Guaraní a calles e instituciones de Virasoro

En el Concejo Deliberante de Virasoro ingresó un proyecto para que señales topográficas, calles, instituciones y espacios públicos puedan tener un cartel con su nombre en Castellano y Guaraní. Esta iniciativa que surgió de un grupo de ediles podría ser aprobado en la próxima sesión. De esta...

Leer más...
Un joven Guaraní Mbya viajará a Cuba para estudiar medicina

Un joven Guaraní Mbya viajará a Cuba para estudiar medicina



Martín Paredez viajó el lunes último a Buenos Aires, desde esa ciudad partirá el viernes hacia Cuba, para cursar la carrera de Medicina. Es el primer integrante de la comunidad Guarani Mbya que realiza tamaña travesía.
Sonriente y casi sin darse cuenta de la travesía a la cual estaba a punto d...

Leer más...
Avañe´ëme kuatia, po

Avañe´ëme kuatia, po


por Girala Yampey
Siendo el guarani una lengua hablada o por lo menos entendida por la mayoría de los habitantes del Taragüi, creo que es bueno que nos preguntemos si debemos ocuparnos o no por saber algo de ella. El Dr. Vertinaldo Avalos Rojas, en su exposición durante las reuniones llevadas a ca...

Leer más...
Dientes de “palo santo”

Dientes de “palo santo”

 

Dentro de la geografía correntina, y filtrándose por todos sus poros, el guaraní continúa siendo una lengua esencial en la comunicación.

El idioma guaraní es acaso semejante a esa madera dura, fuerte, vigorosa, que no podrá consumirse bajo ninguna presión. El mismo se habla en nuestra provi...

Leer más...
Avañe´ëme kuatia, peteï

Avañe´ëme kuatia, peteï

 

El escritor Girala Yampey analiza y reflexiona sobre este momento histórico.  El guaraní como idioma cooficial en nuestra provincia.  La lengua guaraní, desarrollada magníficamente en la selva, aún siendo gutural-nasal, posee una diáfana sonoridad, es amena y fraternal.  Quien lo habla o ...

Leer más...
Ñande, ka’aguy jára.

Ñande, ka’aguy jára.


Por Girala Yampey

Ñande ka’aguy járante voi. Upevarâ ñanemoî Ñande Ru guasu Tenonde ko yvy apére. Ñande ñaime koápe ñañangareko haguâ magmáva mymba oikóva ka’aguýre. Yvyrakuera ha ysyrýre, eírakuera ha guyra opáichaguare. Upéicha oipota osyryrý ñande rekove, Ñande Ru Tenond...

Leer más...
Educación Indígena en Comunidades Mbya

Educación Indígena en Comunidades Mbya


Hoy 19 de abril es el Día de los Pueblos Indígenas. El Consejo General de Educación recuerda que en Misiones hace 25 años que existen escuelas indígenas, todas ellas están situadas dentro de las comunidades mbya-guaraní.
En la actualidad hay 17 escuelas y 5 aulas satélites esparcidas en todo ...

Leer más...
Aparición de Ñamandu, los divinos

Aparición de Ñamandu, los divinos



Nuestro el último,
nuestro padre el primero
hace que su propio cuerpo surja
de la noche originaria.
La divina planta de los pies,
la pequeña sede redonda:
en el corazón de la noche originaria,
él las despliega desplegándose a si mismo.
Divino espejo del saber de las cosas,
unión divina de toda cosa,
div...

Leer más...
More:

Ultimas Biografias


Sábado, 04 Septiembre 2010 14:12
Jueves, 19 Agosto 2010 23:50
Lunes, 26 Abril 2010 14:08

Datos de contacto

www.corrienteschamame.com
San Lorenzo 1788
3400 Corrientes,
(+54) 3783 425938 / 3783-803722

corrienteschamame@arnet.com.ar